ENG
With us save millions
Log in
Sign Up

Гете Фауст пер. Пастернака илл издание (в коробе)

Гете Фауст пер. Пастернака илл издание (в коробе) Источник
Гете Фауст пер. Пастернака илл издание (в коробе)
Гете Фауст пер. Пастернака илл издание (в коробе)
Площадка продажи: Wildberries
911 1722
Бранд: Издательство СЗКЭО
Поставщик: СЗКЭО (4)
Рейтинг: 5
Обзор рейтинга: 5
Отзывы: 81

Для наглядности сравнения мы представили и другие фауст гете маркетплейса Wildberries, лента ниже вращается вправо и влево чтобы посмотреть каждый вариант отдельно, нужно провалиться внутрь, кликните по названию.

532 730
4.9 • 353 оценок

Легенда об ученом Иоганне Фаустусе, продавшем... [...]

Фауст
Бренд: Эксмо
255 323
4.9 • 2416 оценок

Бессмертное творение одного из величайших немецких... [...]

Фауст
Бренд: Эксмо
206 498
4.9 • 68316 оценок

Книга "Фауст". Великий Гёте задумал своего «Фауста»,... [...]

Фауст
Бренд: Азбука
228 299
4.9 • 407 оценок

Гёте Иоганн Вольфганг. Фауст: Трагедия. Пер. с нем. Н.А.... [...]

Гете. Фауст (пер....
Бренд: Издательство Мартин
264 444
4.9 • 1197 оценок

NULL [...]

Фауст
Бренд: Издательство АСТ
978 1840
4.9 • 1162 оценок

Средневековый алхимик и чернокнижник доктор Фауст... [...]

Фауст. Трагедия...
Бренд: Издательство АСТ
510 960
5 • 74 оценок

Доктор Иоганн Фаустус — немецкий алхимик первой... [...]

Фауст
Бренд: Издательство АСТ
911 1722
5 • 81 оценок

Ознакомиться со всей книгой в электронном виде можно... [...]

Гете Фауст пер....
Бренд: Издательство СЗКЭО
1492 3387
5 • 1 оценок

Одно из величайших произведений мировой литературы и... [...]

Фауст
Бренд: Речь
458 648
4.9 • 258 оценок

NULL [...]

Фауст
Бренд: Эксмо
251 474
4.9 • 671 оценок

Доктор Иоганн Фаустус немецкий алхимик первой... [...]

Фауст
Бренд: Издательство АСТ
223 421
4.9 • 336 оценок

NULL [...]

Фауст
Бренд: Азбука
643 1970
4.8 • 93 оценок

Книга "Фауст. Страдания юного Вертера". Иоганн... [...]

Фауст....
Бренд: Иностранка
221 273
4.9 • 253 оценок

Легенда об ученом, который продал душу дьяволу в обмен... [...]

Фауст
Бренд: Эксмо
323 340
5 • 13 оценок

Фауст Гете - не просто человек, продавший душу дьяволу... [...]

Фауст. Гёте
Бренд: Издательство АСТ
1633 3070
4.8 • 66 оценок

NULL [...]

Фауст с...
Бренд: Издательство АСТ
... / wb
333 523

"Фауст" - произведение, которое Гете писал почти всю... [...]

...
Бренд: Издательство АСТ
1592 2095
5 • 2 оценок

Серия "Мастера книжной иллюстрации" призвана... [...]

И. В. Гёте....
Бренд: Книжный Клуб Книговек
313 614
5 • 1 оценок

Доктор Иоганн Фаустус — немецкий алхимик первой... [...]

Фауст. Гёте...
Бренд: АСТ

Ознакомиться со всей книгой в электронном виде можно на сайте издательства СЗКЭО. Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на отечественной матовой мелованной бумаге Омела с закладкой ляссе одного цвета с капталом. Знаменитая философская драма «Фауст», главное произведение одного из величайших немецких поэтов Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749–1832), в этом издании печатается в переводе Бориса Леонидовича Пастернака. В конце издания приводится несколько вариантов его переводов песен и стихов. Книгу украшают иллюстрации, выполненные лучшими немецкими художниками к собранию сочинений Гёте, изданному в 1882 году, а также семнадцать литографий Эжена Делакруа (1798–1863), которые были выполнены им в 1826 году к переводу «Фауста» Альберта Стапфера, опубликованному издателем Шарлем Мотта. Трагедия «Фауст» справедливо считается наиболее значимым произведением Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749-1832). Над этой философской драмой великий немецкий поэт трудился на протяжении всей своей творческой жизни. Вторая ее часть была опубликована в 1832 т., уже после смерти поэта. Гётевский «Фауст» стал одним из самых оригинальных произведений всемирной литературы. По стилистическому разнообразию, масштабу и глубине поднимаемых общечеловеческих проблем эту поэму можно сравнить с «Божественной комедией» Данте. Вместе с тем «Фауст» Гёте - одна из вершин немецкой поэзии. Поэтому неудивительно, что уже через несколько лет после публикации полного текста «Фауста» трагедию начали переводить на русский язык. Первым взялся за эту сложную задачу поэт Эдуард Иванович Губер. Он трудился над переводом пять лет, однако, не получив разрешения на его публикацию, уничтожил рукопись. Узнав об этом, А. С. Пушкин фактически заставил Губера восстановить перевод. Он помогал ему советами, исправлял многие места и не принимал у себя, если поэт не приносил новый отрывок своего перевода. Однако В. Белинский отмечал, что Губер исказил «Фауста», не понял, не передал его дух. «У него создание Гёте является не могущественным и крепким, проникнутым жизнью, которая веет даже в самых звуках стихов, но расслабленным и хилым», - писал критик в одном из своих писем. Позже «Фауста» переводил Афанасий Афанасьевич Фет, который постарался сохранить все поэтические размеры подлинника. Существует также перевод Валерия Яковлевича Брюсова, в котором явно чувствуется влияние символизма. Работали над «Фаустом» и другие поэты. Критики считают, что наиболее точно соответствует оригинальному произведению Гёте перевод, выполненный Николаем Александровичем Холодковским. Однако не менее интересен и перевод «Фауста» Бориса Леонидовича Пастернака, опубликованный в этом издании. По мнению многих критиков ни один другой русский перевод «Фауста» не может сравниться с пастернаковским по поэтическому звучанию. Его текст не только воспроизводит глубокий смысл всех диалогов оригинала, но и раскрывает читателю все присущее подлиннику богатство поэтической выразительности. Перевод Б. А. Пастернака несет отпечаток его личной поэтической манеры, но это достоинство, а не недостаток, поскольку интонация талантливого поэта возвышает его перевод над бесцветными работами переводчиков XIX века. Отдельные фрагменты текста у Холодковското точнее, однако Пастернаку лучше удалось передать как богатство и разнообразие стилистики «Фауста», так и глубокое единство великого произведения Гёте.

Посмотрите все фауст гете из WB
Выборка фауст гете из ЯМаркет
Посмотрите все фауст гете из OZON
You must login